-
1 чернокорень
dog's-tongue бот. -
2 чернокорень
dog's-tongue бот.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > чернокорень
-
3 чернокорень
1) General subject: dog's tongue2) Biology: hound's-tongue (Cynoglossum)3) Botanical term: cynoglossum (Cynoglossum), dog's-tongue (Cynoglossum gen.) -
4 язык
быть бойким на язык — to be glib, to have a glib tongue
«земляничный», малиновый язык — strawberry tongue
-
5 кулачковая муфта
1) Aviation: crab clutch2) Naval: locking head3) Military: cam-bearing sleeve4) Engineering: cam sleeve, clutch coupling, jaw coupling, shifting sleeve, tongue and groove coupling, tongue and slot coupling, tongue-and-groove coupling, tongue-and-slot coupling, jaw coupler5) Railway term: clutch6) Automobile industry: cam clutch, engagement, gear clutch, jaw clutch7) Oil: coupling, claw clutch, claw coupling, coupling clutch, dog clutch, dog coupling8) Automation: positive-contact clutch, positive-engagement clutch -
6 народный язык
1. vulgar tongueбыть бойким на язык — to be glib, to have a glib tongue
«земляничный», малиновый язык — strawberry tongue
2. vernacular -
7 волосатость языка
быть бойким на язык — to be glib, to have a glib tongue
«земляничный», малиновый язык — strawberry tongue
-
8 чернокорень лекарственный
1) General subject: hound's tongue2) Biology: common houndsberry (Cynoglossum officinale), deer's-tongue (Cynoglossum officinale), dog-bur (Cynoglossum officinale), gypsy-flower (Cynoglossum officinale), noble rose (Cynoglossum officinale), toryweed (Cynoglossum officinale), wood-mat (Cynoglossum officinale)3) Medicine: toryweed (Cynoglossum officinale L.), wood-mat (Cynoglossum officinale L.)4) Botanical term: common hound's-tongue (Cynoglossum officinale), hound's-tongue, hound's-tongue (Cynoglossum officinale), sheep-lice (Cynoglossum officinale)Универсальный русско-английский словарь > чернокорень лекарственный
-
9 поводок
2) Naval: rod (в гребном колесе)3) Medicine: habenula (эпиталамуса)4) American: snell5) Engineering: actuating pin, dog, drive dog, drive piece, drive tang, driver pin, guide7) Railway term: locking bolt (замыкающего стержня), locking dog (замыкающего стержня), locking stud (замыкающего стержня), shackle link8) Automobile industry: driver, pinion cage, pinion carrier, pinion frame, tenon, tongue, work driver9) Textile: driving bracket (цилиндра вязальной машины), follower10) Fishery: gangling, ganglion, leader, snood (к которому прикрепляется крючок)11) Astronautics: carrier12) Mechanic engineering: spider13) Silicates: drawbar14) Automation: driving dog, work carrier, workdriver15) Makarov: lathe carrier, tang (хвоста)16) Fisheries: hooklink (крепёж для крючка), tippet -
10 собака в три глотка вылизала миску
Универсальный русско-английский словарь > собака в три глотка вылизала миску
-
11 собака высунула язык
Универсальный русско-английский словарь > собака высунула язык
-
12 шпонка
2) Naval: feather edge, feather slip3) Military: (с выступом) gib4) Engineering: connector, cotter, gib, keeper strip, spline, timber connector, tongue, tooth, water stop, waterstop (шва в бетоне), Key-steel (иногда keysteel), drive key5) Construction: splay piece (в виде ласточкина хвоста), timber connector (для соединения элементов деревянных конструкций), fin, loose tongue, traverse6) Railway term: wedge8) Hydrography: seal9) Forestry: feather tongue10) Oil: wedge key, spline insert11) Mechanics: solid key12) Polymers: joggle13) Automation: jaw (разжимной оправки)14) Makarov: connector (в соединениях деревянных элементов), dowel wedge, filler block (противофильтрационное уплотнение шва), shear connector (для соединения элементов деревянных конструкций)15) oil&gas: dog16) Christianity: strip of wood on the back of an icon (на иконе)17) Combustion gas turbines: guide (направляющая) -
13 Я-25
РАЗВЯЗЫВАТЬ/РАЗВЯЗАТЬ ЯЗЫК coll VP1. - кому ( subj: abstr or a noun denoting an alcoholic beverage) to encourage, induce a person to begin talking, speak freely, without reservationX развязал язык Y-y = X loosened Y% tongue.Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или всё вместе развязало язык Пьеру. И он... рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и её измену, и все свои несложные отношения к ней (Толстой 6). Whether it was the wine he had drunk or an impulse of frankness or the thought that this man did not, and never would, know any of those who played a part in his story, or whether it was all these things together, something loosened Pierre's tongue....He told the whole story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend, her betrayal of him, and all his own simple relations with her (6a).2. - кому (subj: human to force, impel a person to speak, divulge a secretX развяжет Y-y язык - X will loosen Y's tongueX will make Y talk.3. (subj: human fearing punishment, reprisal, to speak after a silence and divulge some secretX развязал язык — X started talking(in limited contexts) X came clean.«Ещё раз повторяю вам, что на подобные вопросы отвечать не стану». - «На выбор: или ты, собака, сейчас же развяжешь язык, или через десять минут будешь поставлен к стенке! Ну?!» (Шолохов 5). "I repeat, I refuse to answer such questions." "You have the choice. Either you come clean, you dog, or in ten minutes from now we'll have you up against a wall! Now then?" (5a).4. often disapprov (subj: human to become talkative ( usu. after a silence), talk a great dealX развязал язык - X began to talk (a lot)X began to wag his tongue X began to jabber (chatter) away. -
14 развязать язык
• РАЗВЯЗЫВАТЬ/РАЗВЯЗАТЬ ЯЗЫК coll[VP]=====1. развязать язык кому [subj: abstr or a noun denoting an alcoholic beverage]⇒ to encourage, induce a person to begin talking, speak freely, without reservation:- X развязал язык Y-y ≈ X loosened Y's tongue.♦ Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или всё вместе развязало язык Пьеру. И он... рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и её измену, и все свои несложные отношения к ней (Толстой 6). Whether it was the wine he had drunk or an impulse of frankness or the thought that this man did not, and never would, know any of those who played a part in his story, or whether it was all these things together, something loosened Pierre's tongue....He told the whole story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend, her betrayal of him, and all his own simple relations with her (6a).2. развязать язык кому [subj: human]⇒ to force, impel a person to speak, divulge a secret:- X will make Y talk.3. [subj: human]⇒ fearing punishment, reprisal, to speak after a silence and divulge some secret:- [in limited contexts] X came clean.♦ "Ещё раз повторяю вам, что на подобные вопросы отвечать не стану". - " На выбор: или ты, собака, сейчас же развяжешь язык, или через десять минут будешь поставлен к стенке! Ну?!" (Шолохов 5). "I repeat, I refuse to answer such questions." "You have the choice. Either you come clean, you dog, or in ten minutes from now we'll have you up against a wall! Now then?" (5a).4. often disapprov [subj: human]⇒ to become talkative (usu. after a silence), talk a great deal:- X began to jabber (chatter) away.Большой русско-английский фразеологический словарь > развязать язык
-
15 развязывать язык
• РАЗВЯЗЫВАТЬ/РАЗВЯЗАТЬ ЯЗЫК coll[VP]=====1. развязывать язык кому [subj: abstr or a noun denoting an alcoholic beverage]⇒ to encourage, induce a person to begin talking, speak freely, without reservation:- X развязал язык Y-y ≈ X loosened Y's tongue.♦ Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или всё вместе развязало язык Пьеру. И он... рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и её измену, и все свои несложные отношения к ней (Толстой 6). Whether it was the wine he had drunk or an impulse of frankness or the thought that this man did not, and never would, know any of those who played a part in his story, or whether it was all these things together, something loosened Pierre's tongue....He told the whole story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend, her betrayal of him, and all his own simple relations with her (6a).2. развязывать язык кому [subj: human]⇒ to force, impel a person to speak, divulge a secret:- X will make Y talk.3. [subj: human]⇒ fearing punishment, reprisal, to speak after a silence and divulge some secret:- [in limited contexts] X came clean.♦ "Ещё раз повторяю вам, что на подобные вопросы отвечать не стану". - " На выбор: или ты, собака, сейчас же развяжешь язык, или через десять минут будешь поставлен к стенке! Ну?!" (Шолохов 5). "I repeat, I refuse to answer such questions." "You have the choice. Either you come clean, you dog, or in ten minutes from now we'll have you up against a wall! Now then?" (5a).4. often disapprov [subj: human]⇒ to become talkative (usu. after a silence), talk a great deal:- X began to jabber (chatter) away.Большой русско-английский фразеологический словарь > развязывать язык
-
16 кандык американский
1) Biology: deer's-tongue (Erythronium americanum), dog's-tooth violet (Erythronium americanum), lamb's-tongue (Erythronium americanum), rattlesnake violet (Erythronium americanum), trout flower (Erythronium americanum), trout lily (Erythronium americanum), yellow snowdrop (Erythronium americanum)2) Botanical term: common Adder's-tongue (Erythronium americanum), scrofularoot (Erythronium americanum)3) Agriculture: common addax (Erythronium americanum)Универсальный русско-английский словарь > кандык американский
-
17 чернокорень лекарственный
Русско-английский биологический словарь > чернокорень лекарственный
-
18 кулачковая муфта
cam clutch, dog clutch, jaw clutch, clutch coupling, tongue and groove [tongue and slot] coupling* * *Русско-английский политехнический словарь > кулачковая муфта
-
19 кандык американский
3) trout lily4) бот. scrofularootРусско-английский биологический словарь > кандык американский
-
20 палец
1) General subject: dactyl (животного), (в сложных словах имеет значение) dactylo, digit, rundle, thumb (рукавицы), toe3) Naval: tongue4) Medicine: digitus, pollex (кисти или стопы)5) Latin: dactylus6) Military: (stud) bolt, stop7) Engineering: board, claw, cog, crank pin, dog, finger, gudgeon (крейцкопфа), knuckle, nib, pin, spigot, spindle, stud, stud bolt, tappet, tooth, wrist (кривошипа, шатуна), (тормозной скобы) slide pin8) Agriculture: tine9) Construction: bearer (деревянных лесов), camb, pivot pin, putlog (строительных лесов), scaffolding bearer, nose11) Automobile industry: axis pin, (поршневой) pin, pivot stud, stud (кривошипа), trunnion block13) Electronics: stud (щёткодержателя)14) Oil: locking pin15) Astronautics: pivot18) Polymers: peg19) Automation: (установочный) dowel, engaging dog20) Arms production: lever21) General subject: shaft23) oil&gas: wrist (кривошипа)24) Yachting: clevis pin
См. также в других словарях:
Dog's-tongue — n. (Bot.) Hound s tongue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dog's-tongue — Hound s tongue Hound s tongue , n. [AS. hundes tunge.] (Bot.) A biennial weed ({Cynoglossum officinale}), with soft tongue shaped leaves, and an offensive odor. It bears nutlets covered with barbed or hooked prickles. Called also {dog s tongue}.… … The Collaborative International Dictionary of English
dog's-tongue — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun (plural dog s tongues) 1. : hound s tongue 2. : wild vanilla … Useful english dictionary
dog's tongue — /ˈdɒgz tʌŋ/ (say dogz tung) noun → hound s tongue …
Tongue — Infobox Anatomy | Name = Tongue Latin = lingua GraySubject = 242 GrayPage = 1125 Caption = A human tongue Caption2 = Width = 250 |fjhfkdvhbufnbjg Precursor = pharyngeal arches, lateral lingual swelling, tuberculum impar [EmbryologyUNC|hednk|024]… … Wikipedia
tongue — [tuŋ] n. [ME tunge < OE, akin to Ger zunge < IE base * dṇĝhū , tongue > L lingua (OL dingua)] 1. the movable muscular structure attached to the floor of the mouth in most vertebrates: it is an important organ in the ingestion of food,… … English World dictionary
Dog anatomy — includes the same internal structures that are in humans. Details of structures vary tremendously from breed to breed, more than in any other animal species, wild or domesticated,[1] as dogs vary from the tiny Chihuahua to the giant Irish… … Wikipedia
Dog Fashion Disco — Photo from the farewell concert on January 14, 2007. Background information Origin Rockville, Maryland, U.S … Wikipedia
Dog G — (Chinese: 大支; Pe̍h ōe jī: Toā ki, born Tseng Kuan jung Chinese: 曾冠榕; pinyin: Zēng Guànróng; Pe̍h ōe jī: Chan Koàn iông, ca. 1980) is a Taiwanese rapper, best known for using Taiwanese in his performances. His first solo album was Lotus from the… … Wikipedia
Dog communication — It is important to look at the dog s whole body and not just the mouth or tail before deciding what the dog is trying to communicate. What appears initially as aggression might be an invitation to play. Dog communication refers to body movements… … Wikipedia
tongue — /tVN/ noun 1 MOUTH (C) the soft, moveable part inside your mouth that you use for tasting, eating, and speaking: Joe ran his tongue over his dry lips. | The dog panted, his tongue hanging out in the heat. | stick your tongue out (=put your tongue … Longman dictionary of contemporary English